Deep Purple - Woman from Tokyo 가사 번역



Fly into the rising sun,
떠오르는 태양속으로 날아가
Faces, smiling everyone
모두들 미소짓고 있지
Yeah, she is a whole new tradition
예, 그녀는 새로운 전통이야
I feel it in my heart
내 가슴으로 느낄수 있어

My woman from tokyo
도쿄에서 온 내 여자
She makes me see
내 눈을 뜨게 해주는
My woman from tokyo
도쿄에서 온 내 여자
She's so good to me
내게 너무 잘해줘

Talk about her like a queen
그녀가 여왕이라도 되는것처럼 자랑하고
Dancing in a eastern dream
동양의 꿈속에서 춤추고
Yeah, she makes me feel like a river
예, 그녀는 나 자신이 강물처럼 느껴지게 해줘
That carries me away
날 멀리 데려가버리는

But i'm at home and i just don't belong ...
여긴 내 고향인데, 왠지 여기 있으면 안되는것같은 기분이야...

So far away from the garden we love
우리가 사랑했던 정원에서 너무 멀어졌어
She is what moves in the soul of a dove
비둘기의 영혼을 움직이는 그것이 바로 그녀야
Soon i shall see just how black was my night
난 곧 나 홀로의 밤들이 얼마나 어두웠었는지 보게 될꺼야
When we're alone in her city of light
그녀의 빛의 도시에 우리 둘만이 남겨졌을때...

Rising from the neon gloom
네온의 어둠에서 날아올라
Shining like a crazy moon
광기어린 달처럼 빛나는
Yeah, she turns me on like a fire
예, 그녀는 날 불처럼 달아오르게 해(1)
I get high
기분이 좋아져(2)

1. Turn on - 보통의 뜻은 "켜다 (불, 전등)", 하지만 "몸을 (성적으로) 달아오르게 하다"란 뜻도 있음.
2. High - 뭔가 정상적이지 않지만 기분이 나쁘지 않은 상태를 가리킴. 주로 마약에 취한 상태를 가르키는데 쓰이고,
             그 외 대표적으로는 sugar high (설탕을 너무 많이먹어서 힘이 마구 나는 상태 -_-)등이 있다.

본좌 딥퍼플의 일본녀에 대한 동경을 엿볼수 있는, 캐치한 노래.
무엇보다도 *하악하악*딥퍼플MKII*하악하악*이 연주해서 미친듯이 좋아하는 곡이다.
라이브 인 재팬도 그렇고, 이 곡도 그렇고, 딥퍼플 일본 무지 좋아하는듯? 우와아앙?

by Delacroix | 2008/01/03 17:04 | 영-한 번역 | 트랙백 | 덧글(0)

트랙백 주소 : http://delacroix.egloos.com/tb/4056824
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶