Weezer - Pork and Beans 가사 번역




They say I need some Rogaine(1) to put in my hair
그들은 나보고 머리에 로게인좀 바르래
Work it out at the gym to fit my underwear
속옷에 몸이 맞게 하기 위해서 헬스장에서 운동하고
Oakley(2) makes the shades that transform a tool(3)
오클리는 바보를 변신시키는 선글라스를 만들지
You'd hate for the kids to think that you lost your cool
넌 애들이 네가 쿨함을 잃었다고 생각하는걸 싫어할거야

I'mma do the things that I wanna do
난 내가 하고싶은 일들을 할거야
I ain't got a thing to prove to you
너에게 증명해야 할건 아무것도 없어
I'll eat my candy with the pork and beans
난 사탕을 돼지고기랑 콩이랑 같이 먹을거야
Excuse my manners(4) if I make a scene
내가 구경거리가 된다면 실례하겠습니다
I ain't gonna wear the clothes that you like
네가 좋아하는 옷따윈 입지 않을거야
I'm finally dandy(5) with the me inside
난 드디어 속으로 내 자신이 괜찮다고 생각하게 됐어
One look in the mirror and I'm tickled pink
거울을 본 순간 얼굴이 빨개진걸
I don't give a hoot about what you think
네가 무슨 생각을 하든지 전혀 상관 안해

Everyone likes to dance to a happy song
모두들 밝은 노래에 맞춰 춤추는걸 좋아하지
With a catchy chorus and beat so they can sing along
귀에 들어오는 코러스와 비트, 그래야 따라부를수 있거든
Timbaland(6) knows the way to reach the top of the charts
팀버랜드는 음악차트의 1위가 되는법을 알지
Maybe if I work with him I can perfect the art
만일 내가 그와 같이 일하면 난 그걸 완벽하게 만들수 있을지도 몰라

1. Rogaine - 탈모방지제
2. Oakley - 선글라스로 유명한 스포츠용품 회사
3. Tool - 바보, 멍청이같은 뜻이 있음
4. Excuse my manners는 비꼬는 투로 쓰여져있음
5. Dandy는 멋있다는 뜻 외에도 괜찮다, 좋다는 뜻도 있음
6. Timbaland - 엄청 유명한 힙합 가수/프로듀서


위저의 신곡.
정말 좋음 ^^
그리고 유투브에 가서 뮤비도 꼭 보시길.
(콜플 신곡 번역으로 재미를 좀 봐서 앞으로 번역들은 신곡들 위주로 나갈까 생각 -_-)

by Delacroix | 2008/06/25 20:23 | 영-한 번역 | 트랙백 | 덧글(6)

트랙백 주소 : http://delacroix.egloos.com/tb/4446738
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 이웃닭꼬꼬로 at 2008/07/01 01:51
영어가 딸려서 오클리가 뭘 말하는지 몰랐는데 친절한 해석에 도움이 많이 되었습니다!
Commented by 행복이란 at 2008/07/06 12:33
아 영어를 잘몰라서 가사가 정말 궁금했었는데 잘보고가요~ ㅎ
감사합니다. 퍼갈께요~ ^^
Commented by womad at 2008/07/06 16:10
오오, 신곡 번역위주. 정말 좋아요! 멋진 일을 하시네요. 감사히 가져가겠습니다.
Commented by 건전토끼 at 2008/07/06 19:24
와~~ㅋㅋ 감사합니다! 제 블로그에 옮겨가도 되겠죠?? ^^;
Commented by Delacroix at 2008/07/06 19:52
건전토끼/ 출처를 밝히면 어디라도 펌이 가능합니다 ^_^
Commented by 이응준 at 2008/08/07 15:23
저도 가사 보면서 대충은 음미하는데 뜻을 정확히 몰라서 애먹고 있었는데..

감사합니다^^
출처 밝히고 퍼갈께요!!^-^

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶