Motley Crue - Saints of Los Angeles 가사 번역





Tonight, there's gonna be a fight
오늘밤엔 싸움이 있을거야
So if you need a place to go
그러니 만일 갈곳이 필요하다면
Got a two roof slum
난 지붕 두개있는 슬럼가의 집과
A magnum 7 gun
7 구경 매그넘 권총이 있지
And the cops don't never show
경찰도 얼씬 안하는 곳에 말이지

So come right in
어서 들어와
Cuz everybody sins
죄는 누구나 짓는다고
Welcome to the scene of the crime
범죄현장에 온걸 환영한다
You want it, believe it, you got it if you need it
네가 원하고, 믿고, 그리고 필요하다면 넌 얻게되지
The devil is a friend of mine
악마는 나의 친구야
Well if you think it's crazy, you ain't seen a thing
만일 모든게 미쳤다고 생각한다면, 넌 아직 아무것도 보지 못했어
Just wait untill we're going down in flames
우리가 불에 타오르는걸 볼때까지 기다려보라구

We are, we are the saints
우리는, 우리는 성자들
We signed our life away
인생을  팔아버렸지
Doesn't matter what you think
네가 무슨 생각을 하든 상관없어
We're gonna do it anyway
우린 그래도 해버릴거니까
We are, we are the saints
우리는, 우리는 성자들
One day you will confess
언젠가 넌 고해하고
And pray to the saints of Los Angeles
로스엔젤레스의 성자들에게 기도하겠지

Red line, tripping on a land mine
빨간선, 지뢰에 발이 걸리고
Sippin' at the Troubadour(1)
트로바도어에서 한잔 하고
Girls passed out, naked in the back lounge
알몸의 여자들이 뒷방에서 취해 쓰러져있네
Everybody's goin' to score
모두가 따먹겠는걸
She's all jacked up, she's down on her luck
그녀는 너무 취했고 운은 바닥나버렸지
You wan't it, you need it the devil's gonna feed it
네가 원하고, 필요하다면 악마는 너에게 줄거야
Don't cha say it's crazy, you don't know a thing
미쳤다고 말하지 마, 넌 아직 아무것도 모르니까
Just wait untill we're going down in flames
우리가 불에 타오르는걸 볼때까지 기다려보라구

Give it up, give it up
포기해, 포기해
Give it up, give it up
포기해, 포기해
Give it up, give it up
포기해, 포기해 
Give it up, give it up
포기해, 포기해
Give it up, give it up
포기해, 포기해


1. Troubadour - 헐리우드에 있는 유명한 나이트클럽


머틀리크루의 신곡.
그냥... 머틀리크루 답다고 느껴진다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

by Delacroix | 2008/06/25 20:47 | 영-한 번역 | 트랙백 | 덧글(1)

트랙백 주소 : http://delacroix.egloos.com/tb/4446779
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 도시조 at 2008/06/27 03:09
머틀리 크루가 좋아하는 3개가 어우러졌죠.
술, 스트립 클럽, 락앤롤....ㅎㅎㅎ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶