2009년 01월 23일
Green Day - Wake me up when September ends 가사 번역
Summer has come and passed
여름은 왔다 갔어
The innocent can never last
순결한 자들은 살아남을 수 없지
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
like my father's come to pass
내 아버지가 왔다 가버렸듯
seven years has gone so fast
7년이란 시간은 너무 빨리 지나갔어
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
here comes the rain again
다시 비가 내리기 시작하네
falling from the stars
별들에서 쏟아지는
drenched in my pain again
다시금 내 고통에 젖은채로
becoming who we are
우리 자신이 되어가고 있어
as my memory rests
내 추억은 잠들지만
but never forgets what I lost
내가 잃은건 잊어버리지 않아
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
Summer has come and passed
여름은 왔다 갔어
The innocent can never last
순결한 자들은 살아남을 수 없지
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
ring out the bells again
끝날시간이라는걸 알려
like we did when spring began
봄이 시작될때 그랬듯이
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
here comes the rain again
다시 비가 내리기 시작하네
falling from the stars
별들에서 쏟아지는
drenched in my pain again
다시금 내 고통에 젖은채로
becoming who we are
우리 자신이 되어가고 있어
as my memory rests
내 추억은 잠들지만
but never forgets what I lost
내가 잃은건 잊어버리지 않아
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
Summer has come and passed
여름은 왔다 갔어
The innocent can never last
순결한 자들은 살아남을 수 없지
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
like my father's come to pass
내 아버지가 왔다 가버렸듯
twenty years has gone so fast
20년이란 시간은 너무 빨리 지나갔어
wake me up when September ends
9월이 끝나면 날 깨워줘
# by | 2009/01/23 08:42 | 영-한 번역 | 트랙백 | 덧글(1)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
9월이 끝나면 날 깨워줘 <- 가 아니라
9월의 끝자락이 되면 날 깨워줘 로 이해 했었는데 그게 아니었구나....