집 떠나와 열차타고 훈련소로 가던 날
The day that I got on the train to boot camp
부모님께 큰절하고 대문밖을 나설 때
Bowed down to my parents and walked out of the door
가슴 속에 무엇인가 아쉬움이 남지만
Although something still lingers in my heart
풀 한포기 친구 얼굴 모든 것이 새롭다
All feels new, even the grass or my friend's face
이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여
This is the new beginning, the life of my youthful days
친구들아 군대가면 편지 꼭 해다오
Friends, when I go, please send letters
그대들과 즐거웠던 날들을 잊지않게
So that I don't forget the happy days we shared
열차시간 다가올 때 두손 잡던 뜨거움
The passion from shaking hands as train nears
기적소리 멀어지면 작아지는 모습들
The farther train moved, the smaller they got
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
This is the new beginning, the dreams of my youthful days
짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
My hair cut short was funny at first
거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
But my face starts to sink into my heart
뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
Will I be able to see home from this hill
나팔소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
When the calm sound of a horn echos in the night sky
이등병의 편지 한장 고이 접어 보내오
I fold up and send a letter of a private
이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여
This is the new beginning, the dreams of my youthful days
Kim Hyun Sung wrote the song. Jun originally sang the song, then Kim released his version in his remake album, which ended up becoming more popular than Jun's.




덧글