너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
아무리 애를 쓰고 막아보려 하는데도
No matter how hard I try to stop it
아무리 애를 쓰고 막아보려 하는데도
No matter how hard I try to stop it
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
아무리 애를 쓰고 막아보려 하는데도
No matter how hard I try to stop it
아무리 애를 쓰고 막아보려 해도
No matter how hard I try to stop it
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
아무리 애를 쓰고 막아보려 하는데도
No matter how hard I try to stop it
아무리 애를 쓰고 막아보려 해도
No matter how hard I try to stop it
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리
Your voice
너의 목소리
Your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
너의 목소리
Your voice
너의 목소리
Your voice
너의 목소리가 들려
I hear your voice
You might be wondering "Why is the title of this song Chow Chow?" One theory is that the song is intended to criticize critics and treating their voices as "dog barking" which is Korean slang for gibberish or nonsense. Another theory is that a chow chow next door kept barking and they couldn't get the noise out of their head no matter how hard they tried. Either way this is a very monumental song.




덧글