2008년 10월 08일
Rihanna - Umbrella 가사 번역
You had my heart,
당신은 제 마음을 가졌고
and we'll never be world apart
우린 절대 멀리 떨어지지 않을거에요
Maybe in magazines,
잡지에서는 모르겠지만
but you'll still be my star
당신은 언제나 제 스타일거에요
Baby cause in the dark,
왜냐면 어둠속에선
we can't see shiny cars
빛나는 차들은 보이지 않아요
And that's when you need me there
그리고 그때 당신은 절 필요로 할거에요
With you I'll always share
전 당신과 언제나 나눌게요
Because
왜냐면
When the sun shine
해가 빛날때
We'll shine together
우린 함께 빛날거에요
Told you I'll be here forever
말했죠, 전 여기 영원히 있을거라고
Said I'll always be your friend
전 영원히 당신의 친구일거라고
Took an oath Imma stick it out 'till the end
끝까지 함께할거라고 맹세했어요
Now that it's raining more than ever
지금같이 비가 쏟아질때
Know that we still have each other
우리는 알아요, 서로가 있다는걸
You can stand under my umbrella
제 우산 아래에 서있어도 돼요
You can stand under my umbrella
제 우산아래에 서있어도 돼요
Under my umbrella
제 우산 아래에
Under my umbrella
제 우산 아래에
Under my umbrella
제 우산 아래에
Fancy things, will never come in between
물건따위는 우리 사이를 갈라놓지 못해요
You're part of my entity, here for infinity
당신은 제 존재의 일부에요, 영원히 함께할
When the world has took its part
세상이 제몫을 챙기고
When the world has dealt its cards
세상이 카드패를 돌렸을때
If the hand is hard, together we'll mend your heart
손안의 패가 형편없어도, 우리는 당신의 마음을 치유할거에요
Because
왜냐면
You can run into my arms
내 품에 달려들어도 돼요
It's okay don't be alarmed
괜찮아요, 걱정 말아요
(Come into me)
(내게로 와요)
(There's no distance in between our love)
(우리 사랑에 거리따위는 없어요)
So go on and let the rain pour
그러니 비가 내리도록 둬요
I'll be all you need and more
당신에게 필요한건 저밖에 없어요
Because...
왜냐면
It's raining
비가와요
Baby it's raining
비가 와요
Baby come into me
내게로 와요
Come into me
내게로 와요
It's raining
비가 와요
Baby it's raining
비가 와요
You can always come into me
언제든지 내게로 와요
Come into me
내게로 와요
It's pouring rain
비가 쏟아져요
Baby come into me
내게로 와요
어쿠스틱 버전이 더 좋다능
절대 내가 뉴욕랩을 싫어해서, 제이지까라서 그런게 아니라능 'ㅅ'
# by | 2008/10/08 15:09 | 영-한 번역 | 트랙백 | 덧글(0)


